ID 原文 译文
106456 中亚首家中国文化中心在吉落户,鲁班工坊在塔运营良好,孔子学院广受当地民众欢迎,双方友城数量增至80对。 Le premier centre culturel chinois en Asie centrale a été inauguré au Kirghizstan, l’atelier de Luban au Tadjikistan fonctionne bien et les instituts Confucius sont populaires auprès de la population locale. Il existe aujourd’hui 80 paires de villes jumelées entre la Chine et les pays d’Asie centrale.
106457 这一项项实打实的合作成果,展现了中国—中亚机制的独特优势和巨大潜力。 Ces résultats tangibles de la coopération illustrent l’avantage unique et l’énorme potentiel du mécanisme Chine-Asie centrale.
106458 尽早成立秘书处是落实六国元首共识的重要举措,也是中国—中亚机制建设的当务之急。 La mise en place d’un secrétariat dès que possible est une étape importante pour concrétiser le consensus atteint par les dirigeants des six pays et une priorité dans le développement du mécanisme Chine-Asie centrale.
106459 借此机会,我向大家通报:中国同中亚五国商定,3月30日在陕西省西安市举行中国—中亚机制秘书处启动仪式。 À cette occasion, je voudrais annoncer que, comme convenu par la Chine et les cinq pays d’Asie centrale, la cérémonie de lancement du secrétariat du mécanisme Chine-Asie centrale se tiendra à Xi’an, dans la province du Shaanxi, le 30 mars.
106460 中方坚信,在各方共同努力下,中国—中亚机制及其秘书处将不断发展完善,助推中国同中亚高质量合作,为推动构建更加紧密的中国—中亚命运共同体作出新的更大贡献。 La Chine est convaincue que, grâce aux efforts conjoints de toutes les parties, le mécanisme Chine-Asie centrale et son secrétariat continueront à se développer et à s’améliorer, à promouvoir une coopération de qualité entre la Chine et l’Asie centrale et à contribuer davantage à l’édification d’une communauté d’avenir partagé Chine-Asie centrale encore plus étroite.
106461 路透社记者:据消息人士透露,台湾海军负责人将于下周访美,出席军事典礼并讨论双方海军合作。 Reuters : Selon certaines sources, le chef de la marine taïwanaise se rendra aux États-Unis la semaine prochaine pour assister à une cérémonie militaire et discuter de la coopération navale.
106462 外交部对此有何评论? Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
106463 林剑:我们注意到有关报道。 Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés.
106464 中方坚决反对美台军事勾连。 La Chine s’oppose fermement à la collusion militaire entre les États-Unis et Taïwan.
106465 世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。 Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde et Taïwan est une partie inaliénable du territoire chinois.