ID 原文 译文
108336 美英澳三国口口声声要遵守“以规则为基础的国际秩序”,但在自身履行防扩散义务问题上,却露骨地搞双重标准,将地缘政治私利凌驾于核不扩散之上。 Les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie prétendent respecter « l’ordre international fondé sur des règles », mais lorsqu’il s’agit de s’acquitter de leurs propres obligations en matière de non-prolifération, ils appliquent de manière flagrante une politique de deux poids deux mesures et placent leurs intérêts géopolitiques égoïstes au-dessus de la non-prolifération nucléaire.
108337 回顾国际原子能机构的历史,每次美英澳三国给他国立规矩的时候,无不强调要通过“成员国主导的政府间进程”。 Si l’on se réfère aux discussions passées à l’AIEA, chaque fois que les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie cherchaient à fixer les règles pour d’autres pays, ils soulignaient toujours l’importance du « processus intergouvernemental mené par les États membres ».
108338 但在美英澳核潜艇合作问题上,却对各方普遍参与的政府间讨论进程百般阻挠,企图通过胁迫机构秘书处私相授受,把所谓的“规矩”强加给其他成员国。 Cependant, lorsqu’il s’agit de la coopération sur les sous-marins nucléaires entre les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, ils ne font que contrecarrer le processus intergouvernemental impliquant toutes les parties, tenter de contraindre le secrétariat de l’AIEA à accepter leur proposition et imposer les soi-disant « règles » aux autres États membres.
108339 世上哪有这样的道理? Quel genre de comportement « fondé sur des règles » est-ce ?
108340 在伊朗核问题上,美国、英国等国家锱铢必较,严禁伊朗获取高浓铀。 Sur la question du nucléaire iranien, les États-Unis, le Royaume-Uni et quelques autres pays n’ont pas voulu bouger d’un pouce et interdisent strictement à l’Iran d’obtenir de l’uranium hautement enrichi.
108341 而美、英却打算通过核潜艇合作向澳大利亚转让数吨丰度超过90%的武器级高浓铀。 Cependant, les deux pays prévoient transférer à l’Australie des tonnes d’uranium hautement enrichi de qualité militaire, d’une pureté supérieure à 90 %, dans le cadre de leur coopération en matière de sous-marins nucléaires.
108342 这再次暴露了三国在核不扩散问题上的虚伪面目。 Le contraste a une fois de plus mis à nu leur hypocrisie sur la question de la non-prolifération nucléaire.
108343 中方敦促美英澳切实履行核不扩散国际义务,停止“双标”做法和政治操弄;呼吁机构所有成员国共同推进一个开放、包容、透明、可持续的政府间讨论进程,坚决捍卫国际核不扩散体系,维护以国际法为基础的国际秩序,促进国际和平与安全。 La Chine demande instamment aux États-Unis, au Royaume-Uni et à l’Australie de s’acquitter sérieusement de leurs obligations internationales en matière de non-prolifération nucléaire, de cesser de pratiquer deux poids deux mesures et de s’arrêter de se livrer à des manipulations politiques. Nous appelons tous les États membres de l’AIEA à unir leurs efforts pour faire progresser un processus de discussion intergouvernemental ouvert, inclusif, transparent et durable, afin de défendre fermement le système international de non-prolifération nucléaire, de faire respecter l’ordre international étayé par le droit international et de faire progresser la paix et la sécurité dans le monde.
108344 同时,希望国际原子能机构秘书处遵照机构《规约》和成员国授权,切实履行机构防扩散职能,协助推进政府间讨论进程。 Dans le même temps, nous espérons que le secrétariat de l’AIEA respectera le statut de l’AIEA et le mandat qui lui a été confié par les États membres, qu’elle s’acquittera de son devoir de non-prolifération et qu’elle contribuera à faire avancer le processus de discussion intergouvernemental.
108345 彭博社记者:习近平主席什么时候会同南非总统拉马福萨通话? Bloomberg : Quand le président Xi Jinping s’entretiendra-t-il avec son homologue sud-africain Cyril Ramaphosa ?