ID 原文 译文
110386 我们已经在外交部网站上发布了《关于阿富汗问题的中国立场》文件,你可以详细查询 Nous avons publié le document La position de la Chine sur la question afghane sur le site web du ministère des Affaires étrangères et vous pouvez le consulter pour plus de détails
110387 至于你提到的中国是不是承认阿富汗塔利班临时政府的问题,我们此前已多次做过介绍,你也可以查阅 Quant à la question de savoir si la Chine reconnaît le gouvernement intérimaire afghan, nous avons déjà exprimé notre position et vous pouvez vous y référer également
110388 发言人能否确认一下,中国政府的一贯立场是阿富汗应该建立包容性的政府,塔利班应该为此提供便利 Pouvez-vous confirmer que la position constante de la Chine est qu’il devrait y avoir un gouvernement inclusif en Afghanistan et que les Talibans devraient faciliter cela
110389 另外,关于阿富汗女孩受教育和妇女就业的问题,这是包括联合国在内的全球性的呼吁,中方过去也对此表示支持 Par ailleurs, en ce qui concerne l’éducation des filles, ainsi que les emplois pour les femmes, il s’agit d’un appel mondial, y compris de la part des Nations Unies, soutenu par la Chine dans le passé
110390 考虑到好多年过去了,中方现在如何看待上述问题 Compte tenu des années écoulées, comment la Chine envisage-t-elle aujourd’hui ces questions
110391 你提到的这两个问题,我们的立场都是一贯的 Notre position sur vos deux questions est cohérente
110392 我们支持阿富汗政府实施温和、稳健、包容性的政策 Nous soutenons le gouvernement afghan dans l’adoption de politiques modérées, prudentes et inclusives
110393 我们也注意到,阿富汗临时政府多次强调要尊重和保护妇女权益,并颁布了相关法律 Nous avons également noté que le gouvernement intérimaire afghan a souligné à plusieurs reprises qu’il respecterait et protégerait les droits et les intérêts des femmes et qu’il avait mis en œuvre les lois concernées
110394 中方期待上述政策宣示得到落实,并希望阿富汗临时政府同有关方面尽快协商解决相关问题 La Chine espère que ces politiques déclarées seront mises en œuvre et que le gouvernement intérimaire afghan résoudra rapidement les questions concernées en consultant les parties concernées
110395 日前,俄罗斯国防部举行发布会,披露美国已重启在乌克兰的生物军事活动 Le ministère russe de la Défense a révélé lors d’une réunion d’information que les États-Unis ont repris leurs activités militaro-biologiques en Ukraine