| ID | 原文 | 译文 |
| 112448 | 我有两个问题 | J’ai deux questions |
| 112449 | 首先,日本海警称,中方海警船在“尖阁诸岛”附近违法侵入日本领海,并多次警告驱离日本船只 | Premièrement, les garde-côtes japonais ont déclaré avoir été avertis à plusieurs reprises par les navires des garde-côtes chinois qui ont pénétré illégalement dans les eaux territoriales autour des îles Senkaku |
| 112450 | 中方对此有何评论 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet |
| 112451 | 第二个问题,据报道,中国否决美方直播关于朝鲜人权局势的非正式联合国安理会会议的提议 | Deuxièmement, selon les rapports, la Chine a opposé son veto à la proposition américaine de retransmettre en direct une réunion informelle du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la situation des droits de l’homme en Corée du Nord |
| 112452 | 关于第一个问题,钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土 | En ce qui concerne votre première question, Diaoyu Dao et ses îles affiliées sont le territoire inhérent de la Chine |
| 112453 | 日本游艇和右翼渔船非法侵入钓鱼岛领海,严重侵犯中国主权 | L’intrusion illégale d’un yacht japonais et de bateaux de pêche des forces droite japonaises dans les eaux territoriales chinoises de Diaoyu Dao constitue une grave violation de la souveraineté de la Chine |
| 112454 | 中国海警船依法开展现场执法,是维护主权的正当举措 | Les garde-côtes chinois ont fait respecter la loi sur les lieux conformément à la loi, ce qui est une mesure légitime pour défendre la souveraineté de la Chine |
| 112455 | 关于第二个问题,我注意到有关报道称“中方害怕公开讨论人权问题”,这种说法不值一驳 | En ce qui concerne votre deuxième question, l’allégation selon laquelle « la Chine a peur d’aborder les questions relatives aux droits de l’homme en public » n’a aucun fondement |
| 112456 | 就在前不久,秦刚国务委员兼外长在联合国人权理事会第52届会议高级别会议上发表视频致辞,就促进和保护人权、加强和改进全球人权治理提出了四点中国主张 | Il n’y a pas longtemps, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Qin Gang s’est exprimé par vidéoconférence lors du segment de haut niveau de la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies, où il a formulé une proposition en quatre points sur la manière de mieux promouvoir et protéger les droits de l’homme et de renforcer et d’améliorer la gouvernance mondiale des droits de l’homme |
| 112457 | 大家可以详细查阅 | Je vous recommande de consulter ces remarques |