ID 原文 译文
23165 中国实现了14亿人从贫困到温饱再到小康,人均预期寿命增长到78.2岁,建成世界上规模最大的教育、社保、医疗和基层民主体系。 Les 1,4 milliard de Chinois, autrefois pauvres, ont vu leurs besoins fondamentaux satisfaits et mènent désormais une vie de moyenne aisance. L’espérance de vie moyenne est passée à 78,2 ans. La Chine a mis en place le plus grand système au monde en matière d’éducation, de sécurité sociale, de soins de santé et de démocratie communautaire.
23166 中国民众的获得感、幸福感、安全感更加充实、更有保障、更可持续,人民生活全方位改善。 Le peuple chinois a désormais un sentiment plus complet et durable d’épanouissement, de bonheur et de sécurité et voit tous les aspects de sa vie améliorés.
23167 同时,中国认真履行国际人权义务,是世界上唯一持续制定和实施四期国家人权行动计划的主要大国。 La Chine a également rempli ses obligations envers le monde en matière de droits de l’homme. La Chine est le seul grand pays à avoir formulé et mis en œuvre quatre plans d’action nationaux consécutifs en matière de droits de l’homme.
23168 我们将继续走中国人权发展道路,积极参与全球人权治理,推动人权事业全面发展。 Nous continuerons à suivre notre propre voie en matière de droits de l’homme et à prendre une part active à la gouvernance mondiale des droits de l’homme, afin de faire progresser la cause des droits de l’homme dans son ensemble.
23169 所谓中国在新疆搞“种族灭绝”和“反人类罪”,完全是世纪谎言。 Le prétendu « génocide et crimes contre l’humanité au Xinjiang » est un pur mensonge du siècle.
23170 所谓中国在西藏执行“镇压”政策,完全是颠倒黑白。 Les soi-disant « politiques répressives au Tibet » sont une déformation des faits.
23171 所谓中方瓦解对香港的自治承诺,完全是混淆是非。 Le soi-disant « démantèlement de l’autonomie » à Hong Kong est une confusion totale entre le bien et le mal.
23172 我们要指出的是,美方动辄对别国人权状况指手画脚,却对本国人权问题视而不见。 Tout en critiquant sans retenue la situation des droits de l’homme dans d’autres pays, les États-Unis ont fermé les yeux sur leurs propres violations des droits de l’homme.
23173 美国存在系统性种族主义、强迫劳动、侵犯难移民和印第安人权利等严重问题。 Sur le plan intérieur, les États-Unis sont confrontés à de graves problèmes, notamment le racisme systémique, le travail forcé et la violation des droits des réfugiés, des migrants et des Amérindiens.
23174 美国以保护人权为由对他国霸凌制裁、发动战争,导致当地生灵涂炭、经济萧条、社会动乱,制造了无数人权灾难、人权危机,对世界人权事业造成严重践踏和破坏。 Au nom de la protection des droits de l’homme, ils ont également intimidé d’autres pays, leur ont imposé des sanctions et ont mené des guerres contre eux, provoquant des ravages humanitaires, la ruine économique et des turbulences sociales dans ces pays et créant de nombreux désastres et crises en matière de droits de l’homme. Ce que font les États-Unis piétine la cause internationale des droits de l’homme.